Prevod od "dati sve" do Italijanski


Kako koristiti "dati sve" u rečenicama:

Ne znam za tebe, ali ja æu dati sve od sebe.
Non so tu, ma io farò una buona imitazione.
Naš advokat æe nam dati sve potrebne savete, hvala.
Il nostro avvocato ci fornirà tutti i consigli che ci servono.
Chalmers želi da budeš zadovoljan i mi æemo dati sve od sebe.
Chalmers ti vuole felice, e noi faremo del nostro meglio.
Siguran sam da æe dati sve od sebe.
Anche se al debutto, sono sicuro che faranno del loro meglio.
Znam da æeš dati sve od sebe.
So che farai del tuo meglio.
Rekao sam ti da mu možeš dati sve osim sebe.
Te l'ho detto, potevi dargli tutto ma non te stesso.
Ako mi ostavite svoju posetnicu, mogu vam dati sve odgovore.
Mi posso informare per vostro conto se mi lasciate un vostro biglietto.
Možete samo dati sve od sebe.
Ognuno deve fare del suo meglio.
Ja sam Stefano, Italijan, i došao sam dati sve da pomognem u istraživanju.
Sono Stephano. Sono italiano e sono qui per assisterlo come meglio posso nelle sue ricerche, e anche per facilitare i suoi compiti ed osservarlo.
Onaj koji mene izabere, mora dati sve što ima.
"Chi sceglie me deve dare e rischiare tutto quello che ha."
Ja nisam expert, ali æu dati sve od sebe i sada te pitam za pristanak, da bih mogao da nastavim.
Non sono un esperto, ma farò del mio meglio. Ora chiedo il tuo consenso, nel caso decidessimo di procedere.
Tako da æu dati sve od mene da budete zadovoljni.
Perciò farò del mio meglio per rendervi tutte orgogliose.
Zašto im samo ne dati sve ako æemo se ponašati kao oni?
Perche' non glielo consegnamo e basta se dobbiamo comportarci come loro?
Dakle, morate dati sve od sebe.
Percio' dovete fare del vostro meglio.
Rekao sam da æu dati sve od sebe.
Beh, direi che ho fatto del mio meglio.
Dobro, poenta je, ako je sluèaj povezan sa drogom, vrhovni tužilac æe dati sve od sebe, da taj sluèaj reši.
Ok, il punto e', se questo e' legato alla droga, la procura vorra' utilizzare tutte le sue risorse per chiudere il caso.
Naši najbolji ljudi su na terenu i oni æe dati sve od sebe da spase život vašeg muža.
Abbiamo i nostri uomini migliori sul campo e faranno tutto il possibile per salvare la vita di suo marito.
Tvoja majka je htjela dati sve od sebe ove godine.
C'e' sempre una possibilita'. Tua madre ha voluto fare tutto cio' che era in suo potere quest'anno.
Pa molim vas, isprièajte me, idem dati sve od sebe kako bih uživala u izvedbi, koja je, nadam se, malo gracioznija od one koju sam upravo vidjela.
Quindi se volete scusarmi, Faro' del mio meglio per godermi lo spettacolo, che, speriamo, sia piu' elegante di quello a cui ho appena assistito.
Reci Koneru da sam ga pozdravio i da æu dati sve od sebe da doðem u posetu, uskoro.
Okay, di' a Conner che lo saluto, cerchero' di venire presto a trovarvi. Va bene.
Tko æe, bilo ljeto ili zima, Americi dati sve što ima
Chi si alzerà o cadrà dando tutto per l'America?
I možemo samo dati sve od sebe da uživamo u ovoj èudesnoj vožnji.
Possiamo solo fare del nostro meglio per goderci questo viaggio straordinario.
Ja mu mogu dati sve što treba, ali bez obzira na sve, to æe biti divovski sendviè od dreka, koji æe on morati pojesti.
Posso dargli cio' che gli serve, ma a prescindere da questo, ci sara' comunque un grosso prezzo da pagare!
Ali oni su preuzeli Fed novac ovdje gore, tako da moraš dati sve tradicija jednako vrijeme.
Ma qui prendono dei soldi federali, quindi tutte le tradizioni hanno lo stesso peso.
Izvadio sam te iz zatvora zato što æe nam ova èin dati sve što smo oduvek želeli.
Ti ho fatto scappare di prigione perche' questo incantesimo ci dara' quello che abbiamo sempre voluto.
Obeæavam ti da æu dati sve od sebe.
Ti prometto che faro' assolutamente del mio meglio.
Siguran sam da æe dati sve od sebe da ga isporuèi.
Sono sicura che fara' del suo meglio per dargliela.
Želim ti dati sve za èime žudiš.
Voglio darti tutto cio' che desideri.
Sveèano se zaklinjem da æu dati sve od sebe kako bih oèuvala, zaštitila i podržala prava svakog graðanina Panema.
proteggere e rispettare i diritti di tutti i cittadini di Panem.
Ali možemo dati sve od sebe da ih zaštitimo.
Ma faremo di tutto per proteggerli.
Ako uopšte budeš mogla da je proizvedeš, nakon što æemo dati sve što imamo da prodamo ovaj proizvod koji æe sada, zahvaljujuæi tebi, koštati više?
Anche se riuscissi a produrla, dopo aver usato tutto cio' che abbiamo guadagnato vendendo questo prodotto che, grazie a te, ci costera' ancora piu' di prima?
Siguran sam da æe nam klinac u susednoj sobi dati sve informacije.
E' fuori a vomitare. Penso che potrei raggiungerla tra un attimo, ma... Sanchez si e' stabilizzato.
Ovaj kofer æe ti dati sve što ti treba da ga uništiš!
Quel contenitore ti dara' cio' di cui hai bisogno per distruggerlo!
Obeæavam da æu dati sve od sebe.
Lo prometto, ce la metterò tutta.
Kako mi se čini, dati sve nije daleko od pobede.
Dare tutto, a me sembra, non è tanto distante dal vincere.
Sedi u toj zemlji, i ja ću biti s tobom, i blagosloviću te; jer ću tebi i semenu tvom dati sve ove zemlje, i potvrdiću zakletvu, kojom sam se zakleo Avramu ocu tvom.
Rimani in questo paese e io sarò con te e ti benedirò, perché a te e alla tua discendenza io concederò tutti questi territori, e manterrò il giuramento che ho fatto ad Abramo tuo padre
4.7422828674316s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?